上禮拜跟好朋友跑去都蘭CHILL,有些老讀者應該曉得,轉換跑道到現在醫院的時候,我也曾去都蘭休假過。
那時認識了一位法國記者德安與他的女朋友小黛,這次感謝有他們當在地地陪,發生了好多有趣的事情!
晚上在他們家生活烤肉時,認識了在地的阿美族年輕人小明,我才曉得:「原來阿美族的語言中,很少量詞的概念,通常會用語音的長短來判別」
那時的對話像是這樣
「所以我們會說一個地方很遠,會說:那~麼遠~」
「那如果是台北,我們會說:那~~~~~麼遠~」
「那如果是法國呢?」德安問道
「那就是,那~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~麼遠」
小明氣喘吁吁地回答道
OK!學到了!非常清楚好懂!
【同場加映】:
好朋友阿中聽完,若有所思。
他提出了一個瘋狂的想法
「那如果你們去當兵的時候班長說:向左~~~~~~轉」
「你們會像陀螺,往左轉很多圈嗎?」
好的,謝謝阿中的舉一反三!